However, I am compelled to ask for a vote against them, because they do not belong in the text we are referring to.
|
No obstant això, em veuré obligat a demanar el vot contrari perquè no pertanyen al text que ens referim.
|
Font: Europarl
|
Today is the Last Day to Register to Vote By Mail ...
|
Avui és l’últim dia per demanar el Vot per Correu per …
|
Font: NLLB
|
Anyone who is on the electoral register can apply for a postal vote.
|
Tothom qui estigui inscrit al Cens electoral pot demanar el vot per correu.
|
Font: NLLB
|
However, the third estate demanded that the voting be by head, and not by estate.
|
Allà, el Tercer Estat va demanar el vot per persona i no per estament.
|
Font: NLLB
|
The rulers make a shell and only show up when they have to ask for a vote.
|
Els governants fan petxina i només s’hi apareixen quan han de demanar el vot.
|
Font: AINA
|
Now that he has little to do, he remembers our neighbors to ask for the vote.
|
Ara, que té poc a fer, recorda els nostres veïns per demanar el vot.
|
Font: AINA
|
Now the presidential formulas of the different parties can openly request the vote.
|
Ara sí que poden les fórmules presidencials dels diferents partits demanar el vot obertament.
|
Font: AINA
|
You cannot ask for a vote of fear, because that is a vote of fear.
|
No es pot demanar el vot de la por, perquè això és un vot de la por.
|
Font: AINA
|
With the change of Assembly, a new vote of confidence will not be necessary.
|
Amb la renovació de l’Assemblea no és necessari tornar a demanar el vot de confiança.
|
Font: NLLB
|
She supported the Vietnam War and called for a vote for Richard Nixon.
|
Va recolzar la guerra de Vietnam i va demanar el vot per a Richard Nixon.
|
Font: AINA
|
Mostra més exemples
|